Assimil et une langue(s).
Pris de remords du fait que je n'allais pouvoir suivre de cours intensifs cet été pour préparer ce séjour, je suis donc allé chez mon libraire
Je croyais au départ que le suédois se rapprochait vraiment de l'allemand. Finalement pas tant que ça. La prononciation diffère radicalement (u se prononce "u" et non "ou") et les tournures de phrase sont très particulières. Mais la méthode est plutôt bien faite alors tout cela devrait bien se passer. Et il y a des CDs de prononciation fournis en plus ! Et comme quand on aime, on ne compte pas, comme vous pouvez le voir sur la photo j'en ai racheté 2 autres.
Rendez-vous donc dans deux mois pour que je vous réécrive ce billet dans la langue !
Alors on répète après moi :
- Hej, Eva !
- Hej, Bertrand ! Hur står det till ?
- Tack, bra. Hur mår ni själv ?
- Tack, bara bra.
- Hej då.
- Hej då så länge.
Ndlr : la première personne à m'envoyer la traduction gagne le droit de figurer dans mes liens !